close

      這周的居酒屋菜單介紹,小木木要介紹的是豬肉系列,(想看🐓篇按此),了解不同的部位該怎麼說,就能依照自己的飲食喜好點餐嘍,不用在一個一個亂點,點了一對吃到撐,卻不知道自己吃了什麼,這樣實在是很可惜阿~~~~~

🐖豚トロ(Butatoro / 不他偷摟):頸部的肉,一般常說的松阪肉

🐖豚バラ(Butabara / 不他巴辣 ):豬五花

🐖ハラミ(Harami / 哈拉咪):豬橫隔膜

🐖シロ( Shiro / 溪嘍):豬腸(基本上為大腸加小腸的串燒)

🐖タン(Tan / 他(鼻音)):豬舌頭  

🐖カシラ( Kashira / 卡西拉):豬頭皮 

🐖ガツ(Gatsu / 嘎資):豬胃

= = = = = = = 豬肉加工品/料理 = = = = = =

🥓ベーコン(Bekon / 杯口恩):培根    

🥓ウインナー(Uinna / 屋一那):小熱狗

🥓ソーセージ(Soseji / 搜誰機):德國香腸

🥓餃子(ぎょうざ / Gyoza / ㄍ一ㄡ 紮):餃子,又可分為煎餃(焼き餃子 / やきぎょうざ / Yakigyoza)以及水餃(水餃子 / すいぎょうざ / Suigyoza)

這些不只在居酒屋有用,其實也適用於燒烤店喔


一張圖讓你更方便了解
圖片截自:https://www.nipponham.co.jp/recipes/meat/knowledge/pork/

------------ 徵信社小資訊 --------------

上面的豬肉製品中,有提到ウインナー以及ソーセージ,雖然中文是翻成小熱狗以及德式香腸,但跟台灣的分法,其實有些不同喔,以台灣的分法來說,熱狗的口感比較軟,而德式香腸的則是比較有嚼勁;但是在日本其實都是比較有嚼勁的,只是有大小條之分,ウインナー通常指的是小條的,ソーセージ就是大條的嘍。


▲台灣分法:熱狗 / 德式香腸


▲日本分法:ウインナー / ソーセージ
以上圖片來自:http://www.brothersfrozen.com/index.php?r=catalog/index&category_id=5&lang=1

      基本上在日本,很難吃到軟口感的熱狗,但還是有啦,但我不知道要怎麼分XDDDD,就是嘗試買不同的牌子,慢慢試口感(原諒我的不專業😔),不過有一種熱狗,幾乎都是軟熱狗喔,就是外面有裹麵粉的熱狗,不難買到,幾乎所有有熱食的便利商店,都會有賣啦🎉🎉🎉,日文為アメリカンドッグ( Amerikandoggu / 阿美李卡豆鼓),中文翻譯就是美式熱狗

「アメリカンドッグ」的圖片搜尋結果
アメリカンドッグ / 圖片來源

      另外,大多數看到的熱狗麵包,裡面包的大多都是德式香腸(ソーセージ)喔,這點也要提醒大家,而熱狗麵包的日文叫做ホットドッグ(Hottodoggu / 齁偷豆鼓),也就是英文的HOTDOG🌭🌭🌭。


ホットドッグ / 圖片來源

 

 

arrow
arrow

    大愛小木木 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()